Ngày 06-04-2026
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Ngày 07/04: Ngài gọi Tên Con - Lm. Giuse Phêrô Vũ Hải Đăng, SDD
Giáo Hội Năm Châu
03:24 06/04/2026

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.

Khi ấy, bà Ma-ri-a Mác-đa-la đứng ở ngoài, gần bên mộ, mà khóc. Bà vừa khóc vừa cúi xuống nhìn vào trong mộ, 12 thì thấy hai thiên thần mặc áo trắng ngồi ở nơi đã đặt thi hài của Đức Giê-su, một vị ở phía đầu, một vị ở phía chân. 13 Thiên thần hỏi bà : “Này bà, sao bà khóc?” Bà thưa : “Người ta đã lấy mất Chúa tôi rồi, và tôi không biết họ để Người ở đâu !” 14 Nói xong, bà quay lại và thấy Đức Giê-su đứng đó, nhưng bà không biết là Đức Giê-su. 15 Đức Giê-su nói với bà : “Này bà, sao bà khóc? Bà tìm ai?” Bà Ma-ri-a tưởng là người làm vườn, liền nói : “Thưa ông, nếu ông đã đem Người đi, thì xin nói cho tôi biết ông để Người ở đâu, tôi sẽ đem Người về.” 16 Đức Giê-su gọi bà : “Ma-ri-a !” Bà quay lại và nói bằng tiếng Híp-ri : “Ráp-bu-ni !” (nghĩa là ‘Lạy Thầy’). 17 Đức Giê-su bảo : “Thôi, đừng giữ Thầy lại, vì Thầy chưa lên cùng Chúa Cha. Nhưng hãy đi gặp anh em Thầy và bảo họ : ‘Thầy lên cùng Cha của Thầy, cũng là Cha của anh em, lên cùng Thiên Chúa của Thầy, cũng là Thiên Chúa của anh em’.” 18 Bà Ma-ri-a Mác-đa-la đi báo cho các môn đệ : “Tôi đã thấy Chúa”, và bà kể lại những điều Người đã nói với bà.

Đó là Lời Chúa
 
MỘT LẦN QUAY KHÁC
Lm. Minh Anh, Tgp. Huế
16:17 06/04/2026
MỘT LẦN QUAY KHÁC

“Bà quay lại và thấy Đức Giêsu đứng đó, nhưng bà không biết là Đức Giêsu”.

“Đức Giêsu được thấy; nhưng chưa được nhận biết!” - Origen.

Kính thưa Anh Chị em,

Lời Chúa hôm nay cho biết, Maria thấy; nhưng không nhận ra. Không phải vì cô thiếu ánh sáng; nhưng vì việc nhận ra không đến từ cái nhìn, mà từ một tương quan. Cùng một cử chỉ quay lại; nhưng không cùng một nhận thức - vì thế, cần ‘một lần quay khác!’.

Thật thú vị, trong bản văn Gioan, convertere - “quay lại” - được nhắc đến hai lần nhưng không cùng một chuyển động: “conversa est” và “conversa” - Maria quay lại và lại quay. Lần thứ nhất, cô quay nhưng không nhận ra; lần thứ hai, cô quay và nhận ra. Không phải vì thay đổi vị trí; nhưng vì thay đổi tương quan. Với Gioan, nhận ra không đến từ cái nhìn; nhưng từ một hiện diện được mở ra. Đó cũng là kinh nghiệm của chúng ta: có những lần chúng ta đã quay; nhưng vẫn ở lại trong cách hiểu cũ, trong những mất mát… chỉ vì thiếu một cách quay khác - ‘một lần quay khác’ về một Đấng rất gần. “Thiên Chúa gần tôi hơn chính tôi!” - Augustinô.

Maria không nhận ra, không phải vì thiếu dữ kiện; nhưng vì đặt sai câu hỏi. Cô tưởng Chúa Giêsu là người làm vườn. Một chi tiết nhỏ; nhưng không vô nghĩa: khu vườn là nơi của sự sống, không phải nghĩa địa của cái chết. Nhưng trước mắt cô vẫn chỉ là một ngôi mộ; và cô hỏi: “Ông để Người ở đâu?” - một câu hỏi về một xác chết có thể bị di chuyển. Maria không hoàn toàn sai; nhưng vẫn chưa đủ để nhận ra Thầy. Như Đức Phanxicô nhắc, khi đánh mất khu vườn, con người đánh mất chính mình! Khi câu hỏi sai, mọi câu trả lời đều trượt. Vì thế, không phải chỉ cần quay; còn phải bỏ đi câu hỏi sai.

May thay - “Maria!”. Không phải một dữ kiện mới; nhưng là một lời gọi. Không thêm điều gì vào điều cô đã thấy; nhưng đặt cô lại trong một hiện diện. Với Gioan, nhận biết không đến từ việc biết thêm; nhưng từ việc được gọi đúng chỗ của mình; không phải đổi cảnh; nhưng đổi vị trí của mình trước Chúa. Ngài gọi tên từng con chiên. Vì thế, không phải sửa lại câu hỏi; nhưng là được gọi trở lại. Nhận ra không bắt đầu từ mắt; nhưng từ một tiếng gọi chạm tới chính mình - từ đó, ‘một lần quay khác’ thay đổi mọi sự. “Tình yêu tự nó là nhận biết!” - Grêgôriô Cả.

Anh Chị em,

Nơi Đức Kitô, quay lại là quay về với Cha. Không theo Satan nơi hoang địa; không chiều nó để gieo mình từ nóc đền thờ; cũng không nán lại để được tôn làm vua. Ngài không quay theo điều dễ; nhưng theo ý Đấng sai mình. Và chính trong lần quay cuối cùng lên núi Sọ, ơn cứu độ nở hoa. Từ đó, lần quay của Ngài trở thành con đường. Với chúng ta, quay về; quay nhiều; nhưng vẫn giữ lại những tính toán cũ, những vết thương chưa chịu buông. Vì thế, vẫn ở lại chốn xưa. Chỉ khi dám quay như Chúa Giêsu - không theo điều thuận, nhưng theo Cha - thì lần quay của chúng ta mới thành lối. “Chiên của tôi thì nghe tiếng tôi; tôi biết chúng, và chúng theo tôi!” - Ga 10, 27.

Chúng ta có thể cầu nguyện,

“Lạy Chúa, xin cho con nhận ra tiếng Chúa giữa bao tiếng khác; thuộc về Chúa giữa những điều khác; và khi lạc hướng, cho con biết quay về!”, Amen.

Lm. Minh Anh (Tgp. Huế)
 
Liên Đoàn CGVN Hoa Kỳ
ĐỨC HỒNG Y PHANXICÔ XAVIÊ NGUYỄN VĂN THUẬN – CHỨNG NHÂN CỦA HY VỌNG CHO THỜI ĐẠI HÔM NAY
Vong Sinh
16:18 06/04/2026
ĐỨC HỒNG Y PHANXICÔ XAVIÊ NGUYỄN VĂN THUẬN – CHỨNG NHÂN CỦA HY VỌNG CHO THỜI ĐẠI HÔM NAY

Ngày 25 tháng 3 vừa qua, tại Vương Cung Thánh Đường Thánh Gioan Latêranô ở Rôma, đã diễn ra một hội nghị quốc tế rất đặc biệt về Đức Hồng y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận, nhân dịp kỷ niệm 50 năm cuốn Đường Hy Vọng. Đây không chỉ là một sự kiện tưởng niệm, nhưng là một lời nhắc mạnh mẽ gửi đến toàn thể Giáo Hội: giữa một thế giới mỏi mệt, bất an, đầy khủng hoảng và chia rẽ, chứng tá của Đức Hồng y Thuận vẫn đang nói với con người hôm nay bằng một sức mạnh lạ lùng: hy vọng là có thật, và hy vọng Kitô giáo không bao giờ chết.

Chính nơi không gian trang trọng của Laterano – nơi từng chứng kiến những biến cố quan trọng của Giáo Hội – hội nghị ấy như muốn khẳng định rằng cuộc đời của Đức Hồng y Thuận không còn là một câu chuyện riêng của người Công giáo Việt Nam, nhưng đã trở thành một di sản thiêng liêng có tầm vóc hoàn vũ. Từ một xà lim tối tăm, từ những mảnh lịch cũ, từ vài giọt rượu và một giọt nước, từ những năm tháng tù đày và biệt giam, đã bừng lên một ánh sáng không chỉ sưởi ấm những người đồng thời với ngài, mà còn đang tiếp tục soi đường cho biết bao tâm hồn hôm nay.

Điểm nổi bật nhất của hội nghị lần này chính là sứ điệp của Đức Thánh Cha Lêô XIV gửi đến hội nghị, qua chữ ký của Đức Hồng y Quốc vụ khanh Pietro Parolin. Trong sứ điệp ấy, Đức Thánh Cha không chỉ ca ngợi Đức Hồng y Thuận như một con người anh hùng, nhưng ngài nhấn mạnh đến điều cốt lõi hơn nhiều: Đức Hồng y Thuận là một “chứng nhân Kitô giáo nhiệt thành”, một con người mà niềm hy vọng không phát xuất từ hoàn cảnh thuận lợi, nhưng từ cuộc gặp gỡ sống động với Chúa Kitô và được hình thành trong một đời sống hiến dâng cho Thiên Chúa và cho tha nhân. Đức Thánh Cha cho thấy hy vọng Kitô giáo không phải là một thứ lạc quan dễ dãi, không phải là thái độ tự trấn an rằng “rồi mọi sự sẽ ổn”, nhưng là một sức mạnh nội tâm, một sự chọn lựa kiên vững, một ánh sáng bền bỉ ngay giữa những hoàn cảnh xem ra tối tăm nhất.

Đó là điều làm cho chứng tá của Đức Hồng y Thuận trở nên chói sáng. Bởi lẽ, ngài không nói về hy vọng từ một nơi an toàn. Ngài nói về hy vọng từ trong 13 năm tù đầy, trong đó có 9 năm biệt giam. Ngài đã nếm sự cô độc đến tận cùng. Ngài bị tước đoạt chức vụ, bị cắt đứt mọi liên hệ, bị đẩy vào tình trạng tưởng như hoàn toàn vô dụng. Vậy mà chính trong bóng tối ấy, ngài lại khám phá ra một chân lý đã nâng đỡ toàn bộ đời sống mình:

“Con hãy chọn Chúa, chứ không chọn công việc của Chúa.”

Câu nói ấy chính là chìa khóa để hiểu trọn hành trình nội tâm của Đức Hồng y Thuận. Trong những tháng năm đầu bị giam cầm, nỗi đau lớn nhất của ngài không chỉ là mất tự do, mà còn là cảm giác mình không còn được làm điều mình yêu mến cho Giáo Hội. Nhưng rồi, nhờ ơn Chúa, ngài nhận ra: nếu cứ bám chặt vào vai trò, chức vụ, thành quả, vào những “việc của Chúa”, thì ngài sẽ gục ngã. Chỉ khi chọn chính Chúa, chọn sự hiện diện của Chúa, chọn yêu Chúa ngay giữa cảnh bất lực, ngài mới thật sự được tự do. Đó không phải là buông xuôi. Đó là một cuộc hoán cải tận gốc, từ chỗ sống nhờ hiệu quả bên ngoài sang chỗ sống bằng sự hiện diện và tình yêu.

Từ sự tự do nội tâm ấy, một điều tưởng như không thể đã xảy ra: trong tù, ngài vẫn tiếp tục sống ơn gọi mục tử của mình. Không có nhà thờ, ngài lấy lòng bàn tay làm bàn thờ. Không có chén thánh, ngài dùng ba giọt rượu và một giọt nước để dâng lễ. Không có sách vở, ngài viết 1.001 tư tưởng trên những mảnh lịch cũ. Không có quyền lực nào trong tay, ngài vẫn cảm hóa được cả những người canh giữ mình bằng sự hiền từ, bằng ngoại ngữ ngài dạy họ, bằng nụ cười không cay đắng, bằng một trái tim đã được Tin Mừng chinh phục. Chính từ nơi tưởng như ngục tối ấy, Đường Hy Vọng đã ra đời – không phải như một cuốn sách lý thuyết, nhưng như một tiếng nói sống động của một tâm hồn đã dám tin vào Chúa giữa tận cùng khốn khó.

Các diễn giả tại hội nghị đã làm nổi bật thêm nhiều khía cạnh rất sâu của di sản ấy. Có vị nhấn mạnh rằng từ kinh nghiệm bị tước đoạt và lưu đày, Đức Hồng y Thuận đã trở thành một con người có khả năng nói về công lý, hòa bình, phẩm giá con người và học thuyết xã hội của Giáo Hội với một thẩm quyền thiêng liêng rất đặc biệt. Có vị lại nhắc đến nụ cười hiền hậu của ngài khi kể lại những năm tháng nhục nhã trong tù – một nụ cười không hề phảng phất cay đắng, không oán hờn, không trả đũa. Có vị khác nhấn mạnh rằng ngài không chỉ chịu đựng đau khổ, nhưng đã biến đau khổ thành của lễ, biến nhà tù thành nhà thờ, biến kẻ canh tù thành người bạn, biến bóng tối thành nơi phát sáng hy vọng.

Và đó cũng là nơi bài học lớn cho người Kitô hữu hôm nay bắt đầu. Ngày nay, phần đông chúng ta không ở trong tù, không bị biệt giam, không mất tự do như Đức Hồng y Thuận. Nhưng chúng ta lại bị giam trong những “nhà tù vô hình” của thời đại: nhà tù của áp lực thành công, nhà tù của sợ thất bại, nhà tù của cơm áo gạo tiền, nhà tù của lo âu, so sánh, đố kỵ, nhà tù của điện thoại, mạng xã hội, và sự quá tải thông tin, nhà tù của sự mệt mỏi kéo dài khiến linh hồn không còn sức để cầu nguyện. Chính trong bối cảnh đó, di sản của Đức Hồng y Thuận trở nên vô cùng thực tế.

Ngài dạy chúng ta bài học đầu tiên: sống giây phút hiện tại. Không lãng phí năng lượng cho những tiếc nuối quá khứ hay hoảng sợ tương lai, nhưng đổ đầy tình yêu vào việc nhỏ bé phải làm hôm nay. Với người mẹ nội trợ, đó có thể là nấu bữa cơm với tâm tình dâng hiến. Với người cha mưu sinh, đó có thể là làm việc lương thiện mà không gian dối. Với người trẻ đi học, đó là học hành chăm chỉ với lương tâm ngay thẳng. Sự thánh thiện không bắt đầu ở những điều phi thường, nhưng trong bổn phận hiện tại được làm bằng tình yêu.

Bài học thứ hai: đừng đồng hóa giá trị của mình với thành công bên ngoài. Người thời nay rất dễ đánh giá bản thân bằng lương bổng, chức vụ, thành tựu, địa vị, sự nhìn nhận của người khác. Nhưng khi những điều ấy sụp đổ, con người cũng sụp theo. Đức Hồng y Thuận nhắc ta rằng: giá trị của người Kitô hữu không nằm ở việc mình làm được bao nhiêu, nhưng ở chỗ mình có thuộc về Chúa hay không. Người đang bị áp lực công việc, bị coi thường, bị thất bại, cần nghe lại điều này hơn bao giờ hết: phẩm giá của bạn không do KPI quyết định, mà do Chúa ban.

Bài học thứ ba: đức ái và tha thứ là sức mạnh thật sự. Trong một xã hội thích phản công, thích trả đũa, thích “ăn miếng trả miếng”, Đức Hồng y Thuận đã chọn dịu dàng với cả cai ngục. Không phải vì ngài yếu, nhưng vì ngài mạnh hơn hận thù. Người Kitô hữu hôm nay, ở nơi làm việc, trong gia đình, trên mạng xã hội, được mời gọi sống điều đó: không để mình trở thành bản sao của sự dữ mình đang chịu. Có thể ta chưa làm được những điều lớn, nhưng ta có thể: bớt một lời cay nghiệt, chặn đứng một cuộc nói xấu, từ chối hùa theo đám đông kết án, cầu nguyện cho người làm mình đau.

Bài học thứ tư: Thánh Thể là nguồn sức mạnh thật. Ba giọt rượu, một giọt nước, một mẩu bánh nhỏ trong tù đã nuôi sống linh hồn Đức Hồng y Thuận suốt những năm dài. Điều ấy nhắc chúng ta rằng người Kitô hữu hôm nay không thể sống đạo thực tế nếu xa nguồn mạch Thánh Thể. Bận rộn không phải là lý do để cắt lìa mình khỏi Chúa. Chính vì bận mà càng phải tìm đến Chúa, dù chỉ bằng một lời nguyện ngắn, một giờ chầu ngắn, một Thánh Lễ giữa tuần khi có thể, hay một khoảnh khắc lặng thinh trước Nhà Tạm.

Và bài học sau cùng: đừng phí đau khổ. Đức Hồng y Thuận không tô hồng đau khổ, nhưng ngài không để đau khổ thành vô nghĩa. Ngài dạy ta biết đón nhận thử thách như cơ hội để thanh luyện, để lớn lên, để kết hiệp hơn với Chúa Giêsu chịu đóng đinh. Trong đời sống hôm nay, điều đó rất cụ thể: một căn bệnh có thể trở thành lời cầu nguyện cho gia đình, một thất bại có thể dạy ta khiêm nhường, một thời gian tối tăm có thể đưa ta trở về với điều cốt lõi, một cuộc sống chật vật có thể giúp ta thương người nghèo hơn.

Từ tất cả những điều ấy, hội nghị ngày 25 tháng 3 năm 2026 vừa qua tại Laterano không chỉ đơn thuần là một hội thảo trí thức. Đó là một tiếng chuông rất mạnh cho thời đại: thế giới hôm nay không thiếu thông tin, nhưng thiếu hy vọng; không thiếu kỹ thuật, nhưng thiếu tự do nội tâm; không thiếu thành tích, nhưng thiếu những tâm hồn đã được Chúa chạm đến. Và Đức Hồng y Phanxicô Nguyễn Văn Thuận vẫn đang đứng đó, như một chứng nhân rạng ngời của niềm hy vọng không khuất phục.

Vì thế, chúng ta – những người con của Giáo Hội Việt Nam – được mời gọi không chỉ ngưỡng mộ ngài, nhưng còn cầu nguyện tha thiết cho tiến trình phong thánh của ngài. Theo truyền thống của Giáo Hội, việc phong chân phước và phong thánh cần những dấu lạ được nhìn nhận cách chính thức. Vậy nên, chúng ta hãy khiêm tốn và sốt sắng cầu xin Chúa, nhờ lời chuyển cầu của Đức Hồng y Thuận, ban những ơn lành và ơn lạ cần thiết, để nếu đẹp ý Chúa, tiến trình tôn phong ngài được sớm hoàn tất.

Xin mỗi gia đình, mỗi cộng đoàn, mỗi người tín hữu Việt Nam hãy thêm một ý chỉ nhỏ mỗi ngày:

“Lạy Chúa, nếu đẹp ý Chúa, xin dùng lời chuyển cầu của Đức Hồng y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận mà ban ơn lạ cho chúng con, để Hội Thánh sớm được tôn vinh ngài trên bàn thờ.”

Và xin chính Đức Hồng y Thuận dạy chúng ta biết sống như ngài đã sống: bình an giữa thử thách, hy vọng giữa bóng tối, trung tín giữa bất lực, và yêu thương đến cùng ngay giữa một thế giới còn quá nhiều sợ hãi.

Bởi vì cuối cùng, phép lạ lớn nhất mà ngài để lại không chỉ là một dấu lạ thể lý nào đó, nhưng là một con tim hoàn toàn tự do trong Chúa. Và đó cũng là phép lạ mà người Kitô hữu hôm nay cần nhất.

Vọng Sinh

Nguồn:

-Video Tiếng Việt: Hội Nghị 50 Năm Tác Phẩm Đường Hy Vọng. https://www.youtube.com/live/8Mx3gnY3wuE

-Tiểu Sử ĐHY Phanxicô Nguyễn Văn Thuận: https://www.youtube.com/watch?v=Mb0L96qAWqg

-https://www.quiet-spaces.co.uk/post/24-october-2025-cardinal-van-thuan-the-road-of-hope

-https://slmedia.org/blog/cardinal-van-thuan-canonization-cause

-https://www.gaudiumpress.ca/cardinal-van-thuan-a-witness-of-hope-that-endures-through-every-trial/

-https://en.nhipcautamgiao.net/cardinal-van-thuan-hope-that-remains-in-all-circumstances

-https://hallam-diocese.com/cardinal-van-thuan-hope-that-remains-in-all-circumstances/

-https://www.humandevelopment.va/en/news/2026/convegno-cardinale-van-thuan-testimone-speranza-2026.html

-https://setonshrine.org/learn-vietnam-hero-cardinal-van-thuans-10-rules-of-life-with-saint-elizabeth-ann-seton/

-https://en.wikipedia.org/wiki/Nguy%E1%BB%85n_V%C4%83n_Thu%E1%BA%ADn

-https://catholicpreaching.com/wp/the-eucharistic-shape-of-cardinal-van-thuans-holy-and-heroic-life-the-anchor-september-16-2022/

-https://www.humandevelopment.va/en/il-dicastero/fondazioni/fondazione-van-thuan.html

-https://ewtnvatican.com/articles/vatican-honors-venerable-cardinal-van-thuan-with-new-foundation-1344
 
Đức Mẹ La Vang Chantilly, VA 26-04-5 Lễ Phục Sinh
LM. Nguyễn Đức Vượng JB
16:23 06/04/2026
 
VietCatholic TV
CIA lừa được Iran, giải cứu thành công phi hành đoàn F-15E. Mỹ ra tối hậu thư mới nhất cho Iran
VietCatholic Media
03:26 06/04/2026


1. Tổng thống Trump nói với Fox News rằng một thỏa thuận với Iran có thể đạt được vào thứ Hai.

Tổng thống nói với Fox News trong một cuộc phỏng vấn qua điện thoại rằng ông nghĩ mình có thể đạt được thỏa thuận với Iran vào thứ Hai, và cho biết các cuộc đàm phán đang diễn ra ngay bây giờ.

Trey Yingst, phóng viên thường trú về nước của Fox News, cho biết ông đã nói chuyện với tổng thống, người đã nói với ông rằng nếu Iran không nhanh chóng đạt được thỏa thuận, ông ấy “đang cân nhắc việc phá hủy mọi thứ và chiếm lấy nguồn dầu mỏ”.

Cuộc phỏng vấn diễn ra sau khi tổng thống đăng tải trên Truth Social vào sáng Chúa Nhật rằng thứ Ba sẽ là “Ngày Nhà máy điện và Ngày Cầu, tất cả gộp lại thành một”, đồng thời cảnh báo rằng chúng có thể trở thành mục tiêu tấn công trừ khi Iran mở lại eo biển Hormuz.

Iran và Mỹ đã liên lạc gián tiếp thông qua các trung gian hòa giải trong hai tuần qua, cả hai bên đều cho biết.

Tổng thống Trump cũng nói với Yingst rằng Mỹ đã gửi súng cho những người biểu tình Iran trong một loạt các cuộc biểu tình trên toàn quốc bị lực lượng an ninh Iran đàn áp hồi đầu năm nay. Tổng thống nói rằng số súng đó được gửi thông qua người Kurd, và ông tin rằng họ đang cất giữ chúng, Yingst cho biết.

Tổng thống Trump tuyên bố sẽ tấn công các nhà máy điện và cầu của Iran vào thứ Ba.

Tổng thống Trump tuyên bố rằng thứ Ba “sẽ là Ngày Nhà máy Điện và Ngày Cầu, tất cả gộp lại thành một, ở Iran” - khi ông đe dọa sẽ tấn công các cơ sở điện và cầu của Iran.

“Sẽ không có gì sánh bằng đâu!!!” tổng thống nói. “Mở cửa eo biển chết tiệt đó ra đi, lũ khốn điên khùng, nếu không các ngươi sẽ sống trong địa ngục - CỨ CHỜ XEM!”

Tổng thống Trump đã liên tục gây áp lực lên Iran để nước này cho phép eo biển Hormuz mở cửa trở lại. Tuyến đường thủy này thường vận chuyển một phần năm lượng dầu mỏ của thế giới, và việc giao thông đường thủy gần như bị đình trệ đã khiến giá dầu tăng vọt.

[CBSNews: Trump tells Fox News a deal with Iran could be possible by Monday]

2. Một thành viên phi hành đoàn Mỹ mất tích trên chiếc máy bay chiến đấu bị bắn rơi đã được cứu sống ở Iran.

Một thành viên phi hành đoàn người Mỹ mất tích khi máy bay chiến đấu F-15E bị bắn rơi ở một khu vực hẻo lánh của Iran đã được lực lượng Mỹ giải cứu vào sáng sớm Chúa Nhật theo giờ địa phương, nhiều quan chức Mỹ nói với CBS News. Diễn biến này xảy ra sau khi phi công của chiếc máy bay đã được giải cứu vào thứ Sáu.

Tình trạng sức khỏe của thành viên phi hành đoàn vẫn chưa rõ. Các quan chức Mỹ đã nói với CBS News rằng chiếc máy bay này đang chở hai người khi bị lực lượng Iran bắn hạ hôm thứ Sáu.

Lực lượng Vệ binh Cách mạng Iran đã nhận trách nhiệm về vụ tấn công, tuyên bố chiếc máy bay phản lực đã bị bắn hạ ở tây nam Iran vào sáng thứ Sáu. Hai chuyên gia vũ khí nói với CBS News rằng những bức ảnh về mảnh vỡ mà truyền thông Iran cho là xác máy bay chiến đấu Mỹ bị bắn rơi có vẻ phù hợp với máy bay F-15 của Mỹ.

Theo các quan chức Mỹ trước đó, phi công của chiếc F-15E đã nhảy dù an toàn và được hai trực thăng quân sự cứu sống, nhưng thành viên phi hành đoàn thứ hai, một sĩ quan hệ thống vũ khí, vẫn mất tích.

[Newsweek: Missing U.S. crew member from downed fighter jet rescued in Iran, sources says]

3. Một quan chức Tòa Bạch Ốc cho biết, Tổng thống Trump đã nhận được “những thông tin cập nhật liên tục” trong suốt chiến dịch cấp cứu thành viên phi hành đoàn Mỹ mất tích.

Tổng thống Trump đã nhận được “những cập nhật liên tục” từ Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth trong suốt hai ngày tìm kiếm thành viên phi hành đoàn Mỹ mất tích trên chiếc máy bay chiến đấu bị bắn rơi ở Iran, một quan chức Tòa Bạch Ốc nói với CBS News.

Một quan chức Tòa Bạch Ốc cho biết Tổng thống Trump “đã làm việc tại Phòng Bầu dục cả ngày và liên tục nhận được thông tin cập nhật từ Bộ trưởng Chiến tranh.”

Tổng thống đã thông báo vào sáng Chúa Nhật rằng lực lượng Mỹ đã “thực hiện thành công một trong những chiến dịch tìm kiếm và cấp cứu táo bạo nhất” để giải cứu thành viên phi hành đoàn mất tích, người mà ông mô tả là một “Đại tá được kính trọng”.

[CBSNews: Trump received “constant updates” during rescue mission for missing U.S. crew member, White House official says]

4. Tổng thống Trump xác nhận thành viên phi hành đoàn Mỹ mất tích đã được cứu sống ở Iran.

Tổng thống Trump đã xác nhận vào sáng sớm Chúa Nhật theo giờ Miền Đông Hoa Kỳ rằng thành viên phi hành đoàn Mỹ mất tích trên chiếc máy bay chiến đấu F-15E bị bắn rơi đã được lực lượng Mỹ giải cứu từ Iran. Phi công của chiếc máy bay đã được giải cứu vào thứ Sáu.

“CHÚNG TA ĐÃ TÌM THẤY ANH TA!” Tổng thống Trump viết hôm Chúa Nhật trên trang Truth Social. “Thưa các đồng bào Mỹ, trong vài giờ qua, quân đội Hoa Kỳ đã thực hiện một trong những chiến dịch tìm kiếm và cấp cứu táo bạo nhất trong lịch sử Hoa Kỳ, để tìm kiếm một trong những sĩ quan phi hành đoàn xuất sắc của chúng ta, người cũng là một Đại tá được kính trọng, và tôi rất vui mừng thông báo với các bạn rằng hiện anh ta đã AN TOÀN và KHỎE MẠNH!”

Tổng thống viết rằng viên Đại Tá đó “bị thương, nhưng anh ta sẽ ổn thôi.”

Về chiến dịch giải cứu, tổng thống cho biết: “Theo chỉ thị của tôi, quân đội Mỹ đã điều hàng chục máy bay, được trang bị những vũ khí nguy hiểm nhất thế giới, để giải cứu ông ấy.”

[Newsweek: Trump confirms missing U.S. crew member rescued from Iran]

5. NATO tròn 77 tuổi trong bối cảnh Tổng thống Trump đặt ra nghi ngờ về cam kết của Mỹ.

Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương, gọi tắt là NATO đã kỷ niệm 77 năm thành lập vào thứ Bảy, trong bối cảnh những câu hỏi mới lại nổi lên về cam kết của Hoa Kỳ đối với liên minh này, sau một loạt chỉ trích mới từ Tổng thống Trump, điều đã gây bất ổn cho các đồng minh trong thời điểm xung đột toàn cầu ngày càng leo thang.

NATO được thành lập năm 1949 sau Thế chiến II nhằm cung cấp khả năng phòng thủ tập thể cho các thành viên, ràng buộc Hoa Kỳ với an ninh của Âu Châu thông qua một hệ thống được thiết kế để răn đe hành động gây hấn và ngăn chặn một cuộc chiến tranh lục địa khác. Cốt lõi của liên minh là Điều 5, điều khoản phòng thủ chung quy định rằng một cuộc tấn công vào một thành viên được coi là một cuộc tấn công vào tất cả các thành viên.

Tổng thống Trump gây áp lực lên các đồng minh về cuộc chiến tranh với Iran và eo biển Hormuz.

Lễ kỷ niệm mới nhất của NATO diễn ra trong bối cảnh những nghi ngờ công khai bất thường từ thành viên quyền lực nhất của tổ chức này. Trong những tuần gần đây, Tổng thống Trump đã chỉ trích các đồng minh NATO vì từ chối hỗ trợ các nỗ lực do Mỹ dẫn đầu nhằm mở lại eo biển Hormuz, một tuyến đường vận chuyển toàn cầu quan trọng bị gián đoạn trong cuộc chiến tranh Mỹ-Israel với Iran.

Tháng trước, Tổng thống Trump đã chỉ trích các đồng minh NATO trên Truth Social, cáo buộc họ hưởng lợi từ sức mạnh quân sự của Mỹ trong khi từ chối giúp bảo đảm an ninh các tuyến đường vận chuyển bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. “Không có Mỹ, NATO chỉ là con hổ giấy!”, ông viết, kết luận bài đăng bằng cách gọi các đồng minh là “kẻ hèn nhát” và cảnh báo, “chúng ta sẽ ghi nhớ!”

Sau khi Tây Ban Nha, một thành viên của liên minh, đóng cửa không phận đối với máy bay Mỹ tham gia chiến tranh hồi đầu tuần này, Ngoại trưởng Mỹ Marco Rubio nhận định rằng liên minh vẫn có giá trị đối với Washington vì nó cho phép Mỹ triển khai quân đội và máy bay ở những khu vực trên thế giới mà nếu không có liên minh, Mỹ sẽ không có căn cứ.

“Nhưng nếu NATO chỉ xoay quanh việc chúng ta bảo vệ Âu Châu nếu họ bị tấn công, nhưng lại từ chối quyền đặt căn cứ của chúng ta khi chúng ta cần, thì đó không phải là một thỏa thuận tốt,” Rubio nói với Al Jazeera hôm thứ Hai. “Thật khó để tiếp tục tham gia và nói rằng điều này có lợi cho Hoa Kỳ. Vì vậy, tất cả điều đó sẽ phải được xem xét lại.”

[Newsweek: NATO Turns 77 as Trump Raises Doubts About US Commitment]

6. Tổng thống Trump cho biết Mỹ đã cứu sống một thành viên phi hành đoàn bị thương nặng từ chiếc máy bay bị bắn rơi ở Iran.

Tổng thống Trump cho biết vào sáng sớm Chúa Nhật rằng lực lượng Mỹ đã giải cứu một thành viên phi hành đoàn Mỹ mất tích kể từ khi chiếc máy bay chiến đấu F-15 chở ông bị bắn rơi ở Iran hôm thứ Sáu.

“Người chiến binh dũng cảm này đang ở phía sau chiến tuyến của địch trong những ngọn núi hiểm trở của Iran, bị kẻ thù truy đuổi ngày càng gắt gao hơn”, Tổng thống Trump viết trong một bài đăng trên mạng xã hội ngay sau nửa đêm theo giờ Washington.

Tổng thống Trump cho biết phi công này bị thương nhưng “sẽ ổn thôi”, đồng thời nói thêm rằng chiến dịch cấp cứu có sự tham gia của “hàng chục máy bay” và Mỹ đã theo dõi vị trí của anh ta “24 giờ một ngày, và tích cực lên kế hoạch cho việc cấp cứu”. Ông cho biết không có người Mỹ nào thiệt mạng hoặc bị thương trong chiến dịch cấp cứu.

Trong một bài đăng sau đó, Tổng thống Trump cho biết người sĩ quan không quân này đã “bị thương nặng”.

Một chiến dịch tìm kiếm và cấp cứu khẩn cấp của Mỹ đã diễn ra sau vụ rơi máy bay hôm thứ Sáu, trong khi Iran hứa sẽ treo thưởng cho bất kỳ ai giao nộp “phi công địch”. Thành viên phi hành đoàn này là người phụ trách vũ khí trên chiếc F-15E bị Iran bắn hạ. Viên phi công lái chiếc máy bay F-15E đã được cứu sống trước đó.

Tổng thống Trump cho biết Tehran là “bị đánh bại và hoàn toàn suy yếu” trong cuộc chiến, hiện đã bước sang tuần thứ sáu, nhưng việc hai máy bay chiến đấu của Mỹ bị bắn rơi hôm thứ Sáu đã làm tăng thêm căng thẳng. Chưa rõ liệu chiếc máy bay Mỹ thứ hai bị rơi hay bị bắn hạ, hoặc liệu Iran có liên quan hay không. Truyền thông nhà nước Iran cho biết một máy bay tấn công A-10 của Mỹ đã bị rơi ở Vịnh Ba Tư sau khi bị lực lượng phòng thủ Iran tấn công.

Việc giải cứu phi công mất tích diễn ra trong bối cảnh Iran và Mỹ liên tục đe dọa sẽ giáng “địa ngục” khi các cuộc tấn công tiếp tục diễn ra khắp khu vực. Tổng thống Trump nhắc lại lời đe dọa sẽ tăng cường các cuộc tấn công nếu Iran không đạt được thỏa thuận mở lại eo biển Hormuz trước hạn chót vào thứ Hai, một tối hậu thư mà Tehran cho đến nay vẫn bác bỏ.

“Thứ Ba sẽ là Ngày Nhà máy Điện và Ngày Cầu, tất cả gộp lại thành một, ở Iran,” Tổng thống Trump nói trên mạng xã hội Truth Social hôm Chúa Nhật, khi ông một lần nữa đe dọa sẽ tấn công cơ sở hạ tầng dân sự của Iran nếu nước này không mở lại eo biển Hormuz. Những lời đe dọa này làm dấy lên lo ngại rằng Washington có thể phạm phải những hành động bị coi là tội ác chiến tranh, trong khi luật pháp quốc tế nói chung cấm các cuộc tấn công vào cơ sở hạ tầng dân sự như nhà máy điện và nhà máy khử muối.

Tuần trước, tổng thống tuyên bố lực lượng quân sự, cơ sở công nghiệp quốc phòng và giới lãnh đạo chính trị của Tehran đều đã “bị phá hủy hoàn toàn” sau một tháng tấn công dữ dội bằng máy bay và đạn dược của Mỹ. Nhưng Tổng thống Trump cũng khẳng định lực lượng Mỹ sẽ tiếp tục oanh tạc trong hai hoặc ba tuần nữa, hứa sẽ “đánh mạnh vào họ” mà không tiết lộ những mục tiêu hoặc mối đe dọa quan trọng nào còn lại.

Cuộc xung đột, bắt đầu bằng các cuộc tấn công của Mỹ và Israel vào Iran ngày 28 tháng 2, đã khiến hàng ngàn người thiệt mạng, làm rung chuyển thị trường toàn cầu, cắt đứt các tuyến vận chuyển quan trọng và khiến giá nhiên liệu tăng vọt.

Tổng thống Trump đã gọi việc giải cứu một thành viên phi hành đoàn máy bay chiến đấu của Mỹ bên trong Iran là một “phép lạ Phục Sinh” trong một tin nhắn gửi cho NBC News hôm Chúa Nhật.

“Kẻ thù rất đông và hung bạo. Những người giải cứu thì xuất sắc, mạnh mẽ, quyết đoán và bình tĩnh đến mức tối đa. Người Iran tưởng rằng họ đã tóm được anh ta, nhưng thực tế thì không hề như vậy”, ông viết, theo Kristen Welker của NBC News.

Tổng thống Trump cũng lưu ý rằng phi công của chiếc máy bay chiến đấu đã được giải cứu vào thứ Sáu, nhưng Mỹ “không thể nói về” nhiệm vụ đó “vì điều đó sẽ làm nổi bật việc có một nhiệm vụ thứ hai”.

Tổng thống Trump cho biết ông sẽ tổ chức một cuộc họp báo với các quan chức quân đội tại Phòng Bầu dục vào lúc 1 giờ chiều thứ Hai, đánh dấu lần xuất hiện trước công chúng đầu tiên của ông kể từ khi hai binh sĩ Mỹ, những người có máy bay chiến đấu bị Iran bắn hạ, được lực lượng Mỹ giải cứu.

[CBSNews: US rescues ‘seriously wounded’ airman from jet downed in Iran, Trump says]

7. Quan chức Iran: Eo biển Hormuz sẽ chỉ mở cửa trở lại nếu Iran được bồi thường thông qua phí cầu đường.

Một quan chức chính phủ Iran cảnh báo hôm Chúa Nhật rằng eo biển Hormuz “sẽ chỉ mở cửa trở lại khi, theo một chế độ pháp lý mới, những thiệt hại từ cuộc chiến tranh do Iran gây ra được bồi thường đầy đủ từ một phần doanh thu phí quá cảnh.”

Lời đe dọa từ Ngoại trưởng Iran Abbas Araghchi dường như là phản ứng chính thức của Iran trước lời đe dọa của Tổng thống Trump về việc ném bom các nhà máy điện của Iran nếu nước này không cho phép eo biển mở cửa trở lại trước thứ Ba.

Nguy cơ bị Iran tấn công đã khiến phần lớn các tàu thương mại tránh đi qua eo biển Hormuz, làm gián đoạn xuất khẩu dầu mỏ từ vùng Vịnh Ba Tư.

Trong những tuần gần đây, Iran đã cho phép một số tàu không thuộc Iran đi qua eo biển với sự cho phép của mình, và các nhà phân tích cho rằng nước này đã thiết lập một “trạm thu phí” để tính phí lên đến hàng triệu đô la đối với một số chủ tàu - một hệ thống mà chính phủ Iran đã ra tín hiệu rằng họ có thể sẽ cố gắng duy trì vĩnh viễn.

Eo biển Hormuz nằm trong lãnh hải của Iran và Oman, nhưng trong lịch sử, nó được coi là tuyến đường thủy quốc tế mà tất cả các tàu thuyền đều có thể đi qua.

Các quan chức chính quyền Tổng thống Trump đã bác bỏ ý tưởng cho phép Iran thu phí đối với các tàu thuyền đi qua eo biển. Ngoại trưởng Marco Rubio nói với ABC News tuần trước rằng hệ thống thu phí “sẽ không được phép xảy ra”, và “tổng thống có một số lựa chọn, nếu ông ấy muốn, để ngăn chặn điều đó xảy ra”.

[CBSNews: Iranian official: Strait of Hormuz will only reopen if Iran is compensated through tolls]

8. Một quan chức Iraq cảm ơn Iran vì đã cho phép tàu chở dầu đi qua eo biển Hormuz.

Iraq cho biết Iran đã cho phép các tàu chở dầu của Iraq đi qua eo biển Hormuz. Phát ngôn nhân chính phủ Iraq, Basim Al-Awadi, cho biết như trên hôm Chúa Nhật, 05 Tháng Tư.

Phát ngôn nhân Iraq cho biết trong một tuyên bố rằng Ngoại trưởng Fuad Hussein đã gặp đại sứ Iran tại Baghdad và cảm ơn nhà ngoại giao Iran vì đã cho phép dầu của Iraq đi qua tuyến đường thủy quan trọng này. Theo tuyên bố, ông Hussein cũng nói rằng Iraq phản đối chiến tranh.

Theo các nguồn tin, Iran đã tuyên bố một ngày trước đó rằng các tàu của Iraq có thể đi qua eo biển này.

Hiện chưa rõ có bao nhiêu tàu sẽ đi qua. Theo dữ liệu theo dõi tàu công khai, một tàu chở dầu thô mang cờ Panama có tên Ocean Thunder đã được nhìn thấy đi qua eo biển Hormuz hôm Chúa Nhật sau khi rời một cảng dầu của Iraq.

Iran đã phong tỏa phần lớn giao thông hàng hải qua eo biển, đặc biệt là đối với các tàu có liên hệ với các đồng minh của Mỹ, mặc dù nước này vẫn cho phép một số tàu đi qua. Theo dữ liệu do Bloomberg tổng hợp, lượng tàu đi qua eo biển đã tăng nhẹ trong tuần qua, nhưng vẫn thấp hơn nhiều so với mức trước chiến tranh.

[CBSNews: Iraqi official thanks Iran for letting oil tanker through Strait of Hormuz]

9. Các đồng minh khẳng định cuộc chiến với Iran không phải là nhiệm vụ của NATO.

Trong dịp kỷ niệm 77 năm thành lập NATO, một số quốc gia thành viên NATO đã lặp lại quan điểm từ chối điều động lực lượng hải quân đến khu vực này, cho rằng cuộc xung đột không phải là nhiệm vụ của NATO và cảnh báo rằng việc can thiệp sâu hơn có nguy cơ làm leo thang xung đột.

“Đây không phải là cuộc chiến của chúng tôi, chúng tôi không phải là người khởi xướng nó,” Bộ trưởng Quốc phòng Đức Boris Pistorius tuyên bố.

Tổng thống Trump đã đáp trả bằng cách cáo buộc các đồng minh không hoàn thành nghĩa vụ của mình và đặt câu hỏi liệu Mỹ có nên tiếp tục gánh vác gánh nặng an ninh của liên minh hay không.

Tháng trước, ông cảnh báo rằng nếu các nước đồng minh bác bỏ yêu cầu của ông về việc giúp mở lại eo biển Hormuz, “điều đó sẽ rất tồi tệ cho tương lai của NATO”.

Những phát ngôn này lặp lại một mô típ đã có từ lâu. Tổng thống Trump đã nhiều lần chỉ trích NATO về chi tiêu quốc phòng, chia sẻ gánh nặng và điều mà ông mô tả là sự đối xử không công bằng với người đóng thuế Mỹ, nêu lên những lo ngại tương tự trong nhiệm kỳ đầu tiên và một lần nữa trong nhiệm kỳ trở lại của mình.

Mặc dù Tổng thống Trump chưa tuyên bố chính thức rút khỏi NATO, nhưng những phát ngôn của ông đã khiến các nhà lãnh đạo Âu Châu lo ngại, họ cảnh báo rằng chỉ riêng sự không chắc chắn cũng có thể làm suy yếu khả năng răn đe. Điều khoản 5 chỉ được viện dẫn một lần, sau vụ tấn công ngày 11 tháng 9 năm 2001 vào Mỹ, nhưng sức mạnh của nó nằm ở tính xác thực chứ không phải tần suất.

Tổng thống Pháp Emmanuel Macron là một trong những người chỉ trích mạnh mẽ nhất những phát ngôn của Tổng thống Trump, cảnh báo rằng việc liên tục công khai nghi ngờ về cam kết của Mỹ có nguy cơ làm suy yếu liên minh.

“Nếu mỗi ngày bạn đều tạo ra sự nghi ngờ về cam kết của mình, bạn sẽ làm cho nó trở nên vô nghĩa”, Macron nói trong tuần này.

Đường lối của Tổng thống Trump đối với NATO cũng bị ảnh hưởng bởi những bình luận lặp đi lặp lại của ông về Greenland, một vùng lãnh thổ bán tự trị của Đan Mạch, một đồng minh của NATO. Kể từ khi trở lại nắm quyền, Tổng thống Trump lập luận rằng Mỹ phải kiểm soát hòn đảo này vì lý do an ninh quốc gia, đôi khi không loại trừ khả năng sử dụng vũ lực hoặc áp lực kinh tế. Những phát ngôn đó đã gây ra phản ứng dữ dội từ các đồng minh Âu Châu, các cuộc biểu tình rầm rộ ở Đan Mạch và Greenland, và những cảnh báo từ các nhà lãnh đạo NATO rằng các mối đe dọa chống lại một quốc gia thành viên làm suy yếu nguyên tắc cốt lõi về phòng thủ tập thể của liên minh. Mặc dù sau đó Tổng thống Trump nói rằng ông đã đạt được một “khuôn khổ” cho các cuộc đàm phán với các nhà lãnh đạo NATO về an ninh Bắc Cực, nhưng sự việc này đã làm gia tăng lo ngại tại các thủ đô Âu Châu rằng các bảo đảm an ninh của Mỹ có thể bị coi là có điều kiện.

Các quan chức Âu Châu nhấn mạnh rằng các đối thủ đang theo dõi sát sao những tín hiệu về sự đoàn kết hay chia rẽ trong NATO và có thể trở nên liều lĩnh hơn khi thấy những dấu hiệu cho thấy các bảo đảm của liên minh là có điều kiện.

Những lo ngại đó càng trở nên trầm trọng hơn do cuộc chiến với Iran, vốn đã bắt đầu lan đến biên giới của NATO. Hệ thống phòng không và phòng thủ hỏa tiễn của liên minh đã đánh chặn các vật thể bay gần hoặc bên trong không phận NATO trong những tuần gần đây, đặc biệt là liên quan đến Thổ Nhĩ Kỳ, cho thấy một cuộc xung đột khu vực có thể nhanh chóng lan sang lãnh thổ của liên minh như thế nào.

[Newsweek: Allies Say Iran War Is Not a NATO Mission]

10. Bộ Tư lệnh Trung tâm, gọi tắt là CENTCOM cho biết các cuộc tấn công của Mỹ vào Iran vẫn tiếp diễn sau chiến dịch giải cứu.

Bộ Tư lệnh Trung ương Mỹ cho biết, Hoa Kỳ tiếp tục tấn công Iran sau khi giải cứu hai binh sĩ Mỹ có máy bay chiến đấu F-15E bị bắn rơi trong cuộc giao tranh hôm thứ Sáu.

“Các binh sĩ đã được giải cứu an toàn trong các nhiệm vụ tìm kiếm và cấp cứu riêng biệt,” Bộ Tư lệnh Trung tâm, gọi tắt là CENTCOM cho biết trong một tuyên bố hôm Chúa Nhật. “Các cuộc tấn công của Mỹ vào Iran vẫn tiếp tục khi lực lượng thuộc Bộ Tư lệnh Trung tâm của Mỹ đang phá vỡ khả năng của chế độ Iran trong việc thể hiện quyền lực ra ngoài biên giới của mình.”

[CBSNews: U.S. strikes in Iran continue after rescue mission, CENTCOM says]

11. Oman cho biết họ đã thảo luận về việc “bảo đảm luồng giao thông thông suốt” qua eo biển Hormuz với Iran.

Bộ Ngoại giao Oman cho biết nước này đã có cuộc gặp với Iran hôm thứ Bảy để thảo luận về “các phương án khả thi nhằm bảo đảm luồng giao thông thông suốt qua eo biển Hormuz”.

Eo biển Hormuz — một điểm nghẽn quan trọng trong việc xuất khẩu dầu mỏ nằm giữa Iran và Oman — đã bị đóng cửa đối với hầu hết các hoạt động vận tải biển kể từ khi cuộc chiến giữa Mỹ và Israel với Iran bắt đầu, chỉ có một số ít tàu thuyền được phép đi qua với sự cho phép của Iran.

Iran đã ám chỉ rằng họ có thể sẽ tiếp tục duy trì quyền kiểm soát eo biển này sau khi chiến tranh kết thúc. Một số nhà phân tích cho rằng Iran đã bắt đầu sử dụng một hòn đảo trong eo biển như một “trạm thu phí”, thu những khoản phí rất cao đối với các tàu muốn đi qua tuyến đường thủy này.

Về mặt kỹ thuật, eo biển Hormuz nằm trong lãnh hải của Iran và Oman, nhưng luật pháp quốc tế từ trước đến nay vẫn coi đây là tuyến đường thủy quốc tế mà tàu thuyền có thể đi lại tự do.

[CBSNews: Oman says it discussed “ensuring the smooth flow of transit” through Strait of Hormuz with Iran]

12. Washington và Tehran bất đồng sâu sắc về các cuộc đàm phán.

Các cuộc đàm phán dường như cho thấy hai bên vẫn còn cách nhau khá xa. Trong một tuyên bố với CNN, một quan chức cao cấp của Iran cho biết eo biển Hormuz sẽ vẫn đóng cửa cho đến khi “dưới một chế độ pháp lý mới, những thiệt hại do cuộc chiến tranh áp đặt gây ra được bồi thường đầy đủ từ một phần doanh thu phí quá cảnh”.

Điều này diễn ra sau khi Tổng thống Trump đăng một thông điệp trên Truth Social vào sáng Chúa Nhật, đe dọa cơ sở hạ tầng dân sự quan trọng ở Iran, viết: “Thứ Ba sẽ là Ngày Nhà máy Điện và Ngày Cầu, tất cả gói gọn trong một, ở Iran. Sẽ không có gì giống như vậy!!! Mở eo biển ra đi, lũ điên khùng, nếu không các ngươi sẽ sống trong địa ngục - CỨ CHỜ XEM!”

Sau đó, ông ấy đính chính rằng ý ông ấy là thứ Ba, 8 giờ tối theo giờ miền Đông.

Phóng viên Julia Manchester của tờ The Hill, chuyên đưa tin về Tòa Bạch Ốc, sau cuộc điện đàm với tổng thống, cho biết ông thừa nhận sẽ không loại trừ khả năng điều quân bộ vào Iran nếu nước này không đồng ý thỏa thuận.

Và trong cuộc trò chuyện với Tổng thống Trump hôm Chúa Nhật, Yingst lưu ý rằng tổng thống “rất nghiêm chỉnh” về những lời đe dọa của mình sau khi đưa ra “nhiều phương án rút lui”.

“Ông ấy nói với tôi rằng… lý tưởng nhất là ông ấy sẽ lấy dầu của Iran nếu họ không chịu đạt được thỏa thuận, và đó là một diễn biến quan trọng trong cuộc xung đột này, và tổng thống đã nói rất rõ trong bài đăng của mình trên Truth Social rằng cơ sở hạ tầng điện và năng lượng của Iran sẽ bị tấn công trong những ngày tới nếu Iran không đạt được thỏa thuận vào ngày mai,” ông nói thêm.

[Newsweek: Washington and Tehran Far Apart on Negotiations]

13. Các quan chức Israel chúc mừng Mỹ về việc giải cứu phi công ở Iran.

Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu đã hoan nghênh việc giải cứu phi công người Mỹ có máy bay chiến đấu bị Iran bắn hạ.

“Tất cả người dân Israel đều vui mừng trước cuộc giải cứu ngoạn mục một phi công người Mỹ dũng cảm bởi những chiến binh gan dạ của nước Mỹ,” ông nói trong một video. “Điều này chứng minh rằng khi các xã hội tự do tập hợp lòng dũng cảm và quyết tâm của mình, họ có thể đối mặt với những khó khăn tưởng chừng như không thể vượt qua và chiến thắng các thế lực bóng tối và khủng bố.”

Bộ trưởng Quốc phòng Israel, Israel Katz, cũng chúc mừng Mỹ, gọi chiến dịch giải cứu là “một minh chứng khác cho sự hợp tác chặt chẽ giữa Israel và Mỹ, ngay cả trong những thời điểm phức tạp nhất”.

[CBSNews: Israeli officials congratulate U.S. for airman's rescue in Iran]

14. Kuwait cho biết các nhà máy điện và nhà máy khử muối nước bị hư hại trong vụ tấn công của Iran.

Bộ điện lực và nước Kuwait cho biết sáng Chúa Nhật theo giờ địa phương rằng hai nhà máy điện và khử muối nước của Kuwait đã bị hư hại do một cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa từ Iran.

Bộ này cho biết trong một bài đăng trên X rằng vụ tấn công đã gây ra “thiệt hại vật chất đáng kể và làm ngừng hoạt động hai tổ máy phát điện”, đồng thời cho biết thêm không có người chết hay bị thương.

Trước đó, quân đội Kuwait cho biết hệ thống phòng không của họ đang hoạt động để đánh chặn hỏa tiễn và máy bay điều khiển từ xa.

Theo một tuyên bố của Bộ Tài chính Kuwait, một cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa của Iran cũng đã gây ra thiệt hại “đáng kể” cho một tòa nhà chính phủ ở thành phố Kuwait vào tối thứ Bảy. Không có báo cáo về thương vong.

[CBSNews: Kuwait says power, water desalination plants damaged in Iran attack]

15. Các nhà sản xuất dầu lớn cho biết họ sẽ tăng sản lượng do eo biển Hormuz vẫn đóng cửa.

Tám nhà sản xuất dầu lớn thuộc nhóm OPEC+ hôm Chúa Nhật cho biết họ có kế hoạch tăng sản lượng thêm 206.000 thùng mỗi ngày bắt đầu từ tháng tới, mặc dù việc eo biển Hormuz đóng cửa trên thực tế có thể gây khó khăn cho việc vận chuyển phần lớn lượng dầu bổ sung đó đến thị trường toàn cầu.

Các quốc gia ký kết tuyên bố này bao gồm một số quốc gia sản xuất dầu mỏ lớn nhất thế giới: Ả Rập Xê Út, Nga, Iraq, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, Kuwait, Kazakhstan, Algeria và Oman.

Nhóm tám quốc gia này cũng cảnh báo về tác động của các cuộc tấn công vào cơ sở hạ tầng năng lượng trong cuộc chiến Mỹ-Iran, viết rằng “việc khôi phục các tài sản năng lượng bị hư hại về công suất tối đa vừa tốn kém vừa mất nhiều thời gian”.

[CBSNews: Key oil producers say they will boost production, as Strait of Hormuz remains closed]